В седьмом классе в учебнике по истории было стихотворение про Робина Гуда. Мне оно очень понравилось. Ещё тогда меня тянуло к такой жизни. Я его переписала, это было первое и последнее, что я когда-либо выписывала для себя из школьного учебника. Я помню, что тогда сподвигло меня переписать это стихотворение - восхищение, безумное восхищение Робином Гудом.
Хоть вы не знаете меня, а я не знаю вас,
Друзья, садитесь у огня, послушайте рассказ.
О смелом парне будет речь. Он звался Робин Гуд.
Недаром память смельчака в народе берегут.
Еще он бороду не брил, а был уже стрелок,
И даже дюжий бородач тягаться с ним не мог.
Но дом его сожгли враги, и Робин Гуд исчез -
С ватагой доблестных стрелков ушел в Шервудский лес.
Любой без промаха стрелял, шутя, владел мечом,
Вдвоем напасть на шестерых им было нипочем.
Бродили вольные стрелки у всех лесных дорог,
Проедет по лесу богач - отнимут кошелек.
Попам не верил Робин Гуд, и не щадил попов.
Кто рясой брюхо прикрывал, к тому он был суров.
Но если кто обижен был шерифом, королем,
Тот находил в глухом лесу совсем другой прием.
Голодным Робин помогал в неурожайный год,
Он заступался за вдову и защищал сирот.
И тех, кто сеял и пахал, не трогал Робин Гуд -
Кто знает долю бедняка, не грабит бедный люд.
Баллада о Робин Гуде.
Brendy
| понедельник, 24 сентября 2007